– Извините, но билетов уже нет, – сказали мне при входе в Матнас Адар. – Ну разве что вы готовы сидеть на приставленном пластиковом стуле.

– Да я и на полу сидеть готова, лишь бы фильм посмотреть, – обрадовалась я.

За мной еще одна женщина также пыталась прорваться в зал. На часах было всего лишь 19:00. Мы даже не опоздали, пришли вовремя, но к этому моменту уже был полный солдаут. Так в Хайфе 29 января начиналась премьера украинского фильма “Щедрик”.

Подобное, в общем-то, было ожидаемо. Картина с оглушительным успехом демонстрируется в залах всего мира. Анкара, Торонто, Варшава – везде, где показывают этот фильм, он собирает полные залы. Хайфа не стала исключением, будучи частью мирового тура по прокату “Щедрика”. Разбросанные по всему миру из-за войны украинцы, тоскующие по родине; местные жители, желающее получше узнать страну, к которой сейчас прикован интерес и поддержка всего мира – аудитория фильма была очень разношерстной и многоязычной.

Думаю, не сильно преувеличу, если скажу, что в Хайфе это была самая ожидаемая премьера после выхода второго “Аватара””, – заявил Алексей Демченко, один из организаторов показа.

Как и в предыдущие разы, все посетители могли приобрести сувениры с украинской символикой на мини-ярмарке изделий ручной работы от израильских мастеров, которые поддерживают Украину с первых дней войны.

Это был уже четвертый Вечер украинского кино в Хайфе. Бессменные организаторы – киноклуб “Знято в Україні\Created in Ukraine” совместно с проектами #КакиеЛюди и Cinemadar. Режиссер картины – Олеся Моргунец-Исаенко, сценарий – Ксения Заставская, продюсер – Тарас Борсак.

Ведущими вечера стали израильские журналисты родом из Украины Алексей Демченко и Светлана Козырева, представившие картину до начала сеанса. Как и обещали в анонсе, на сцене не было ни одного политика (по крайней мере действующего).

Сюжет фильма разворачивается в Станиславе (нынешний Ивано-Франковск), где во время немецкой, а после – советской оккупации, жили украинские, еврейские, польские и немецкие семьи. Перипетии драмы сменяли одна другую, напряжение росло по мере приближения к кульминации.

И если в начале фильма некоторые зрители еще пытались проверять смартфоны, то уже через 10 минут в зале стояла звенящая тишина. Руки зрителей потянулись ко рту (признак волнения), а в глазах заблестели слезы. Попкорна с колой в зале замечено не было. 

Комфортнее всех себя чувствовали ивритоязычные зрители, поскольку субтитры на иврите были на протяжении всего фильма. Остальные должны были переключаться по ходу действия между украинским, русским, польским, немецким языками фильма, а также между нелинейной хронологией повествования: флешбеками, сменяющими флешфорварды. Напряженная драматургия и прекрасная игра актеров всецело удерживали внимание зрителей на протяжении двух часов.

После окончания фильма ведущие предложили зрителям обсудить фильм и задавать вопросы. Но люди еще пребывали под впечатлением от просмотра, и тишину нарушили лишь бурные овации. При выходе у большинства глаза были на мокром месте, аудитория все еще сопереживала героям и переосмысливала происходившее на экране, проводя параллели с современностью. Собранные во время просмотра средства будут переданы украинским кинематографистам.

Анна Полисученко

Вся полезная информация о ситуации в Хайфе и важные новости, анонсы мероприятий и экскурсий на ваш телефон через сеть Вотсап Здесь или на нашем Телеграм-канале ЗДЕСЬ