Мы встречаемся сегодня с потрясающими артистами, вернее одним из них, которые были символом моего детства: “Кролики это не только ценный мех…”, находящимися сейчас в военном Киеве под обстрелами, но совсем скоро собирающимися порадовать своими концертами жителей Израиля.

С Владимиром Данильцом мы говорим в Зуме, он улыбается:

  • Как Вы? – задаю я традиционный израильский вопрос.
  • Хорошо, – бодро улыбается Владимир, – держимся.
  • Как изменилась ваша жизнь за последний год – ведь началась война.
  • Мы же юмористы – наша задача радовать людей несмотря ни на что. Поэтому мы работаем сейчас над новыми миниатюрами, нашли нового автора, из-под Житомира, это будет что-то потрясающее, обещаю вам!
  • Вы при жизни стали классиками этого жанра – неужели все еще есть желание развиваться и двигаться вперед? Ведь можно же спокойно “почивать на лаврах”.
  • Для артистов сейчас время непростое – именно то самое время, когда каждый показывает свое лицо. Мы с начала войны в Украине, поддерживаем людей, Владимир преподает в Университете Культуры и по случаю волонтерит, мы стараемся направлять часть своих гонораров на фронт, для помощи раненым в госпиталях. Сейчас, мне кажется, все так живут…
  • Ваша профессия – творческая. Насколько легко справляться с собственным настроением, чтобы нести радость людям?
  • Это наше призвание, мы иначе просто не умеем жить.
  • Ваши номера стали классикой юмористического жанра – насколько легко развиваться и двигаться вперед, когда все вершины уже достигнуты?
  • Артист живет, чтобы выходить на сцену, мы без этого не можем. Но поскольку жизнь постоянно меняется, вместе с ней меняемся и мы, и наши номера. Мы в свое время зажгли много звезд.

Вот к примеру Андрей Данилко – всем известная Верка Сердючка, помню как мы встретили его на конкурсе артистов эстрады в Запорожье – это был, мне кажется 94-95 год. Мы тогда, как первые обладатели кубка Аркадия Райкина, были в жюри, а театр Данилко, который назывался “Компот” приехал туда выступать и стал лауреатом. Он нам настолько понравился, что мы с Владимиром притащили его в Киев, и хоть набор в эстрадно-цирковой колледж был уже закончен – протащили его мимо всех дверей, договорились с кем могли и устроили таки учиться. И, как вы видите, это актер, который никогда не стоит на месте – он постоянно работает над собой и своим шоу, поэтому он уже много лет интересен публике. Вот так и мы – работаем и меняемся вместе с окружающей жизнью.

  • Какая миссия у ваших концертов? Почему именно в это непростое время вы едете по миру с юмористическими номерами?
  • Мы считаем, что артист должен быть с людьми, поддерживать, делиться хорошим настроением. Мы считаем, что люди должны знать, что Украина – держится и не перестает смеяться несмотря ни на что. И мы знаем, что нас в Израиле ждут – здесь очень много людей, которые любят и поддерживают Украину, кроме того, мы знаем, что нас, как артистов, очень любят в Израиле. Мы были здесь с концертами не раз, и всегда были полные залы, люди любят смеяться, ведь наша миссия по жизни хотя бы на 2 часа концерта сделать жизнь человека счастливее. Нам не раз говорили, что то, что мы делаем – меняет человеческую жизнь. Были случаи, когда к нам после концерта подходили и говорили: “Мы уже хотели уходить из жизни, заканчивать свою жизнь, но после вашего концерта – все изменилось, и нам опять захотелось жить” На наших концертах даже рожали – так смеялась женщина, что начались схватки прямо на концерте. А потом она приходила к нам с маленьким сыном. Так, благодаря радости и позитиву, которые мы несем со сцены – продолжается жизнь. Именно это заставляет нас выходить на сцену уже много лет.
  • Что вы скажете по израильскую публику? Насколько она отличается от той, перед которой вы работаете в Европе?
  • Это замечательные люди. Они очень открытые и простые как дети. Ощущение, что ты в Украине – выходишь на сцену, “Шалом!” – и дальше оказываешься как будто дома. Перед такими людьми особенно приятно работать, они заходят в гримерную поговорить и ощущение, что ты расстался с ними час назад, совершенно родные люди.

В Израиле ведь живет много выходцев из бывшего СНГ, они помнят и любят наши классические номера, и я знаю, что они нас ждут. Для них мы представим несколько полюбившихся номеров. Ну и конечно, какой же “год кролика” без Кроликов? Мы очень тщательно готовимся и ждем этого тура, скучаем по израильскому зрителю, по этому замечательному теплому приему людей.

  • Вы встречаетесь с коллегами по цеху в Израиле?
  • Да, здесь живет много замечательных артистов, наших любимых коллег – Янчик Левинзон, например, замечательный юморист из Одессы, Женя Чепурняк из Днепра. Я не могу не сказать о великом музыканте, также родившимся в Одессе, которая вообще принесла много гениальных артистов, юмористов, таких как Михаил Жванецкий, Роман Карцев, Илья Ильф, Исаак Бабель, – это великий деятель искусств еврейского происхождения Дмитрий Гершензон, величайший наш музыкант, аранжировщик, который работал с такими флагманами украинской сцены как Николай Гнатюк и Василий Зинкевич. Мы записали с ним замечательный альбом песен и я ожидаю возможности их выпустить в Украине. А еще в Хайфе живет моя сестра, известная в прошлом джазовая певица, в свое время она была участницей знаменитого женского ансамбля “Мрия”, руководил которым Игорь Поклад, автор бессмертных хитов “Скрипка грае…” и “Ой, летитли дыки гуси”, встречи с ней я тоже с нетерпением ожидаю. Каждый раз, когда я прилетаю в Израиль у меня ощущение, что я возвращаюсь домой.
  • Такое ощущение не только у вас)
  • Словом мы тщательно готовимся, хотим порадовать наших любимых израильских зрителей как старыми и уже полюбившимися, так и новыми юмористическими номерами. Ждем этой поездки очень – и у нас хорошее настроение. Мы готовы радовать людей. После Израиля мы отправляемся в США, где нас тоже очень ждут, там тоже большой тур – много концертов. И, конечно, если будет такая возможность, мы будем помогать нашим раненым солдатам, передадим часть гонораров на нужды украинских госпиталей. В свое время мы устраивали благотворительные акции, на которых удавалось собрать по 50-70 тысяч долларов только на благотворительные нужды. Посмотрим какая ситуация сложится сейчас, но в любом случае часть гонораров уйдет в фонд помощи Украине.
  • Что вас мотивирует в это сложное время. Ведь для юмориста очень важно быть в тонусе, все время в хорошем настроении, чтобы заражать своим оптимизмом зал.
  • У меня двое внуков – старшему 20, он тоже Владимир Данилец, младшая внучка Корнелия, ей 6, все мои силы, мотивация и настроение – это они.
  • Можно ли сказать, что сложившаяся в Украине ситуация как-то изменила ваше отношение к жизни, к трудностям, к людям?
  • Юморист должен всегда любить людей, любить своего зрителя. Но, конечно, мы стали мудрее, многие люди открылись для нас с новых сторон, кто-то стал ближе, а кто-то совершенно ушел из нашей жизни. И не смотря на все жизненные неурядицы, мы стали еще больше любить Украину, я бесконечно скучаю за местом, где я родился, из-за войны не было возможности туда поехать. Меня всегда туда тянуло, но раньше я такого не чувствовал, а сейчас я просто с ума схожу…

Мы люди, всю жизнь проводившие в поездках, на чемоданах, сейчас больше сидим дома, учим новые тексты, готовимся, репетируем новые номера. Поэтому, в Израиль мы приедем с интересной и яркой программой и очень ждем эту встречу с уже полюбившейся нам страной и такими теплыми и замечательными зрителями.

  • И мы с нетерпением ждем встречи с вами, Владимир!

Автор текста – Наталья Пигулевская

 

Концерты знаменитого дуэта Владимир Моисеенко и Владимир Данилец пройдут в Израиле с 27 марта по 2 апреля.

27 марта Беэр-Шева, Центр сценических искусств – Малый зал – 20:00

28 марта Ришон ле-Цион, зал “Мофет” – 20:00

29 марта Петах-Тиква, зал “Шарет” – 20:00

31 марта Хайфа, зал “Раппопорт” – 20:00

1 апреля Ашдод, матнас “Дюна-Юд” – 20:00

Заказ билетов по телефону: 053-8255555

А также на сайтах biletru и www.goldpro.info

Вся полезная информация о ситуации в Хайфе и важные новости, анонсы мероприятий и экскурсий на ваш телефон через сеть Вотсап Здесь или на нашем Телеграм-канале ЗДЕСЬ